魔鬼的羽毛
The Devil's Feather
作者:米涅.渥特絲(Minette Walters)
出版年:2006
ISBN:986-7058-54-2
ISBN:978-986-7158-54-6

魔鬼的羽毛(典故源自土耳其)——引起男性遐想而不自覺的女人;挑逗性慾的不智之舉。


獅子山有五名女性被殘暴殺害時,路透社的特派記者康妮.柏恩斯,對於三名叛軍被指為兇嫌而心存疑慮,但沒人把她的話當一回事。在歷經數十萬人死亡與流離失所的慘烈內戰後,婦女被強暴和殺害的案件根本微不足道。即使青少年兵被屈打成招,有誰在乎?誰又會注意到在外籍傭兵之中,出現了一名性變態狂?除了親眼目睹一名妓女受到野蠻攻擊之外,康妮幾乎沒有實證,但她認為有個外國人是兇手:一個自稱待過空降特勤隊,目前擔任一黎巴嫩鑽石兩年後在伊拉克,她第二度嘗試揭發他,後果卻非常不堪。她拖著受創破碎的身心,羞愧消沉,惶惶不可終日地躲到英格蘭,卻在那兒和潔思.德比夏結為好友。獨來獨往的潔思過著隱士般的生活,可能也隱瞞了許多秘密。康妮在潔思身上發現了共通點,便借助好友的力量,決定放手一搏,第三度揭發連續殺人兇手的真面目……


米涅.渥特絲的小說讀來並不輕鬆,她利用報導、對話和信件的勾勒出整個故事,和她以往的著作和其他作者不同的是這不是一部逐步追查兇手的推理小說,而是在面對已知的兇手時,被害者的心理轉折,由隱瞞、強作堅強、恐慌到面對自己的恐懼和兇手。或許你會質疑說那這還是一部推理小說嗎?我想答案是肯定的,而且還是一部非常精彩的推理小說,讀魔鬼的羽毛時不僅讓我對於康妮的恐懼感同身受、也同樣感受到她的嘆息、友情和勇氣。


以下是《魔鬼的羽毛》裡一些我滿喜歡的句子...


問題是我沒辦跟相信這些說法的人生活在一起,當你親密的人接受了你告訴他們的表面說法,也算是一種形式的背叛。
他們對你的了解不是應該更深嗎...?


「大家撿自己喜歡的去信。」她說:「我不願只為了證明他們是錯的,就去做些違背自己個性的事。」
我聽不大懂她的意思。「你說的事哪方面?」
「我瞧不起他們。」她面無表情地說。「如果要改變他們的想法,我得假裝看得起他們」


伍迪‧艾倫曾說:「我這一生唯一的遺憾是,我不是別人。」如果你不是認真的,這句話講起來幽默十足,但如果你是認真的,恐怕此刻的心情已倉皇失措...


『快樂的秘訣是自由,自由的秘訣是勇氣。』
勇氣並非是去打個頭比你高壯的人,那是愚蠢的舉動─勇氣是雖然怕得要死,卻讓人看不出來。

arrow
arrow
    全站熱搜

    pianosblog 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()